Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Wed, 31 Jul 2002 01:41:50 +0900
From:  Takayuki Matsuki <tmatsukijp@ybb.ne.jp>
Subject:  [analog-jp:01279] Re: Analog 5.24 ドキュメントの翻訳
To:  analog-jp@jp.analog.cx
Message-Id:  <mid-1279-analog-jp@jp.analog.cx>
In-Reply-To:  <mid-1278-analog-jp@jp.analog.cx>
References:  <mid-1272-analog-jp@jp.analog.cx> <mid-1278-analog-jp@jp.analog.cx>
X-Mail-Count: 01279

松木です。

> で、現在は logfmt.html を訳していますが、
> 
> o %a
>   "a" or "A " for am, or "p" or "P" for pm, if "%h" is in the 12-hour
>   clock. (So to match "am"; you need "%am" and to match "AM"; you need
>   "%aM")
> 
> という部分の挙動がよくわからず、訳に困っています。なんとなくドキュメン
> トに誤りがあるような気がしていて動作を確認しようと思い、analog のソー
> スをみて、parseam() あたりが関連しているらしぃとあたりはつけているので
> すが...

ログが

Fri 25/12/98 5:45a, /~sret1/, jay.bird.com, 200, 1243,
http://www.site.com, Mozilla/2.0 (X11; I; HP-UX A.09.05)

あるいは、

Fri 25/12/98 5:45P, /~sret1/, jay.bird.com, 200, 1243,
http://www.site.com, Mozilla/2.0 (X11; I; HP-UX A.09.05)

のように午前5時45分や午後5時45分を表すのに、1文字の'a'や
'A'あるいは'p'や'P'を使っているときは、書式は、

LOGFORMAT (%j %d/%m/%y %h:%n%a, %r, %S, %c, %b, %f, %B)

となり、これが

Fri 25/12/98 5:45am, /~sret1/, jay.bird.com, 200, 1243,
http://www.site.com, Mozilla/2.0 (X11; I; HP-UX A.09.05)

のように2文字'am'になるときに、書式は、

LOGFORMAT (%j %d/%m/%y %h:%n%am, %r, %S, %c, %b, %f, %B)

とかが必要になります。ログが'AM'を使っているときは、書式では
%aMとする必要があります。